Votre crêperie à Sigean
Vous connaissez une crêperie près de chez vous et vous désirez savourer une crêpe à Sigean ?
Grâce à toutes les informations répertoriées ici pour chaque crêperie de Sigean, ainsi pour réserver une table pour manger votre prochaine crêpe dans l'Aude il vous sera possible de choisir bien plus vite votre crêperie.
Trouver une crêperie à Sigean
Que ce soit pour une soirée entre amis ou pour une collation simple et nourrissante, manger une crêpe à Sigean est en général la meilleure option.
De la galette complète à la galette à l'andouille mais aussi la crêpe au Nutella, chacun a le droit de se régaler en mangeant une crêpe à Sigean.
N'hésitez donc pas à découvrir les formules et la carte de crêpes proposées par les nombreuses crêperies de Sigean, elles sont adaptées aux envies de chacun.
Contactez votre crêperie à Sigean en quelques clics
Joignez par téléphone l'une des crêperies de Sigean afin de faire votre réservation via votre téléphone portable ou votre téléphone fixe : le numéro de téléphone qui s'affiche sur chacune des fiches permet de vous mettre en relation simplement.
Après votre crêpe de froment ou galette de blé noir dégustée, vous pourrez déposer votre avis sur cette crêperie afin de concevoir le top des crêperies de Sigean.
Les crêperies à Sigean
Découvrez ci-dessous une liste non exhaustive des crêperies basées à Sigean capables de vous servir une crêpe ou une galette à Sigean ou à proximité :
Les crêperies dans les villes près de Sigean
Retrouvez ci-dessous une liste non exhaustive des villes où se trouvent des crêperies capables de proposer une large gamme de crêpe ou une galette à quelques kilomètres de Sigean :
L'anecdote crêpe
On distingue généralement la crêpe et la galette sur des considérations géographiques. En Basse-Bretagne ou Breizh-Izel, qui correspond en gros à l'aire de la langue bretonne ou brezhoneg, on fait des crêpes (krampouezh) soit de froment (gwinizh) soit de blé noir (ed-du). En Haute-Bretagne ou Breizh-Uhel, partie de langue gallèse, on fait des crêpes sucrées et des galettes de blé noir, dont la pâte ne comprend que de l'eau et pas de lait. L'aspect et le goût sont différents selon ces deux régions.
Cependant, en Basse-Bretagne, on trouve régulièrement l'appellation 'galette' pour les crêpes de blé noir, afin de ne pas dérouter les consommateurs. Dans les crêperies authentiques, la galette signifie une crêpe avec une double épaisseur de pâte, à l'opposé de la crêpe dentelle, dont Quimper est la capitale.
La crêpe-dentelle
En 1886, Katell Cornic (née à Kerfeunteun en 1857, décédée en 1917) mit au point une méthode pour faire une crêpe sucrée très fine et très croustillante qui est repliée en petits parallélépipèdes. Après l'avoir vendue elle-même à Quimper et sur la Côte d'Émeraude, elle transmit son savoir-faire à la maison « Les Délicieuses » dirigée par Madame Tanguy. Ce produit a connu une diffusion internationale sous le nom de crêpe-dentelle.
Ce produit est aussi connu sous le nom de Gavottes, marque de crêpes dentelle née à Quimper en 1920, dans le quartier de Locmaria.
Les gavottes seraient une erreur culinaire : un oubli sur une billig (plaque en fonte où l'on fait cuire crêpes et galettes) aurait trop fait cuire une crêpe. La personne décide alors de la plier : la gavotte est née.
En Belgique : La bouquette est une crêpe de sarrasin, souvent garnie de raisins secs, de la région de Liège.
Au Canada : La galette de sarrasin est un mets traditionnel québécois et acadien. Elle est surtout consommée sucrée au Québec (avec de la mélasse ou du sirop d'érable par exemple), mais pas exclusivement. Certaines localités organisent des festivals de la galette, comme Louiseville. La ploye du Nouveau-Brunswick y est très répandue, également, dans les régions francophones.
En Ukraine : Les blinis y sont aussi parfois confectionnés à partir de sarrasin.
Dictons bretons à propos des crêpes : « Ar grampouezhenn gentañ, 'vit ar c'hazh, pe 'vit ar c'hi, pe 'vit an inosant zo 'barzh an ti » = la première crêpe (souvent ratée), pour le chat, pour le chien ou pour l'innocent de la maison. « Ar grampouezhenn diwezhañ zo koll pe c'hounit » = celui qui mange la dernière crêpe est perdant ou gagnant (selon qu'il reste trop peu de pâte ou trop)